الشيخ الطبرسي (مترجم: نورى و مفتح)
194
تفسير مجمع البيان (فارسى)
بيان آيهء 56 و 57 لغت نصليهم نارا : ايشان را در آتش مىافكنيم . اصلاء : در آتش افكندن : صلاء : بريان كردن ، مصلى : بريان . بدلنا : تغيير مىدهيم . تبديل : تغيير خواه به اين كيفيت كه هيئت و شكل چيزى تغيير داده شود يا اينكه چيزى بجاى آن گذارده شود مثل : « يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ » ( سوره ابراهيم 48 يعنى روزى كه بجاى اين زمين ، زمينى ديگر قرار داده شود ) و مثل : « بدلت جبتى قميصاً » يعنى جبهام را به صورت پيراهن درآوردم . ظل : اصل اين كلمه بمعنى ستر و پوشش است و علت اينكه بمعنى سايه به كار مىرود اين است كه سايه انسان را از اشعهء خورشيد ، مىپوشاند رؤبه گويد : ظل و فىء جايى است كه در آنجا خورشيد مىتابيده و اكنون نمىتابد . اما آن جايى كه هيچوقت خورشيد نمىتابد ، آنجا « ظل » است نه « فىء » . ظل به معناى شب نيز هست زيرا شب از خورشيد پوشيده است . ظله : سرسايه و چيزى كه به آن سايه كنند . ظليل : سايهاى كه ثابت و پايدار است . مقصود قبلا در بارهء مؤمن و كافر ، سخن گفته شد ، اكنون بذكر وعد و وعيد در برابر كفر و ايمان مىپردازد و مىگويد : إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآياتِنا : آنان كه منكر دلايل ما مىشوند و پيامبران ما را تكذيب مىكنند و آياتى كه بر يكتايى ما و صدق پيامبر ما دلالت دارند ، زير پا مىگذارند . سَوْفَ نُصْلِيهِمْ ناراً : آنها را گرفتار آتش مىكنيم و مىسوزانيم و عذاب مىكنيم . كلمهء « سوف » براى دلالت بر اين است كه اين عذاب ، مربوط به آيندهء ايشان است .